Skip to Content
Search

Construction Notices 2007

Archives : 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002

December

  • December 26 - The Contractor will begin utility work and civil improvements on First St. in preparation for rail installation, between the 101 Freeway and Clarence St. This construction activity will restrict access to traffic along First St.
  • December 26 - El contratista empezará a reubicar las líneas de utilidades y los mejoramientos civiles en la Calle Primera en preparación para la instalación de riel, entre la autopista 101 y la Calle Clarence.
  • December 20 - Como parte de las actividades de continuación para extender la Línea Dorada al este de Los Angeles, el Contratista instalara riel en la Calle Primera entre Mission y Alameda comenzando el jueves, 20 de diciembre del 2007 viernes, 21 del 2007
  • December 20 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, the Contractor will install rail on First St. between Mission and Alameda starting on Thursday, December 20, 2007 - Friday, December 21, 2007;
  • December 13 - Beginning on Thursday, December 13, 2007 at 7 p.m. through 5 p.m. on Friday, December 14, 2007, thru traffic on northbound and southbound Lorena will be restricted to right turns only at First St. for approximately 24 hours only.
  • December 13 - Comenzando el jueves, 13 de diciembre del 2007 a las 7:00 P.M. hasta las 5:00 P.M. del viernes, 14 de diciembre del 2007 tráfico en dirección norte y suroeste en la Calle Lorena será restringido a vueltas a la derecha en la intersección con
  • December 4 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, the Contractor will deliver rail on First Street and Alameda starting on Tuesday, Dec. 4, 2007 at 6 p.m. until 7 a.m. on Wed., Dec. 5, 2007.
  • December 4 - Como parte de las actividades de continuación para extender la Línea Dorada al este de Los Angeles, el Contratista entregara riel en la Calle Primera y la Alameda comenzando el martes, 4 de diciembre del 2007 a las 6:00 p.m. hasta las 7:00 a.m.
  • December 3 - Beginning on Monday, December 3, 2007 through Friday, December 7, 2007 access to First Street, between Evergreen and Lorena will be restricted.
  • December 3 - Comenzado el lunes, 3 de diciembre del 2007 hasta el viernes, 7 de diciembre del 2007 el acceso a la Calle Primera, entre la Calle Evergreen y Calle Lorena será restringido.

November

  • November 29 - Beginning on Thursday, November 29, 2007 through Friday, November 30, 2007 access to eastbound First St., between Evergreen and Lorena will be restricted.
  • November 29 - Comenzado el jueves, 29 de noviembre del 2007 hasta el viernes, 30 de noviembre del 2007 el acceso a la Calle Primera en dirección este, entre la Calle Evergreen y Calle Lorena será restringido.
  • November 14 - Beginning on Wednesday, November 14, 2007, the Contractor will re-stripe Third St. between Indiana St. and Ditman Ave.
  • November 14 - Comenzado el miércoles, 14 de noviembre del 2007, el contratista re-trazara la Calle Tercera entre la Calle Indiana y la Avenida Ditman.
  • November 13 - Beginning on Tuesday, November 13, 2007, the Contractor will re-stripe First St. and Indiana.
  • November 13 - Comenzando el martes, 13 de noviembre del 2007, el Contratista re-trazara la Calle Primera e Indiana.
  • November 5 - As of Monday, November 5, 2007 through Friday, November 16, 2007, the Contractor will be transporting welded rail along First St. between Vignes and Alameda as well as on Alameda between First St. and the 101 Freeway.
  • November 5 - Comenzando el lunes, 5 de noviembre del 2007 hasta el viernes, 16 de noviembre del 2007, el Contratista estará transportando riel soldado en la Calle Primera, entre la Calle Vignes y la Calle Alameda al igual que en la Calle Alameda, entre
  • November 2 - Beginning Friday, November 2, 2007, the Contractor will close through access for northbound and southbound traffic on Ford Blvd. at Third St.
  • November 2 - Empezando el viernes, 2 de noviembre del 2007, el acceso a la Calle Tercera será limitado para el tráfico en dirección norte y sur por el Bulevar Ford.

October

  • October 31 - On Wednesday, October 31, Thursday, November 1, and Friday, November 2, 2007 the westbound left turn pocket of First St. and Utah will be closed.
  • October 31 - El miércoles, 31 de octubre; jueves, 1 de noviembre y viernes, 2 de noviembre del 2007 la línea de tráfico para vueltas a la izquierda en dirección oeste en la Calle Primera será cerrada.
  • October 24 - On Wednesday, October 24, 2007 the contractor will be performing street improvements on the south side of First St. between Velasco to Lorena.
  • October 24 - El miércoles, 24 de octubre del 2007 el contratista realizará mejoras de la calle en el lado sur de la Calle Primera entre las Calles Velasco y Lorena.
  • October 22 - El lunes 22 de octubre del 2007, el Contratista retrazará las intersecciones de la Calle Tercera con la Avenida Gage y la Avenida Eastman.
  • October 22 - Beginning Monday, October 22, 2007, the Contractor will re-stripe the Third St./Gage Ave. and Third St./Eastman Ave. intersections.
  • October 16 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension at the Union Station property where the bridge goes over the 101 Freeway, the Contractor will begin construction of a roadway and a walkway that will
  • October 16 - Como parte del trabajo de continuación para extender la Línea Dorada al este Los Ángeles en la Estación Unión donde el puente cruza la autopista 101, el Contratista debe crear un camino sobre el puente de la Línea Dorada que eventualmente ser
  • October 15 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, the contractor has begun construction of the Pico-Aliso Station.
  • October 15 - Como parte de las actividades de continuación de la construcción para la Línea Dorada al Este de Los Angeles, el contratista ha comenzado la construcción de la estación Pico-Aliso.
  • October 10 - On Wednesday, October 10, 2007 and Friday, October 12, 2007 the contractor will be performing street improvements on the north side of First Street between El Mercados alley to Indiana.
  • October 10 - El miércoles 10 de octubre del 2007 y viernes, 12 de octubre del 2007 el contratista realizará mejoras de la calle en el lado norte de la Calle Primera, entre el callejón del Mercado y la Calle Indiana.
  • October 12 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, on Friday, October 12, 2007, the Contractor will begin work on the south east corner of First St. and Boyle Ave.
  • October 12 - Como parte de las actividades de continuación de la construcción del Metro Gold Line Eastside Extension, el viernes, 12 de octubre del 2007, el Contratista comenzará el trabajo en la esquina suroeste de la Calle Primera y la Avenida Boyle.
  • October 9 - The contractor has started civil work improvements on the south side of Third St. between Indiana St. and Ditman Ave.
  • October 9 - El Contratista ha comenzado los mejoramientos civiles en el lado sur de la Calle Tercera, entre la Calle Indiana y la Avenida Ditman.
  • October 9 - On the night of Tuesday, October 9, 2007, the westbound lane of First St. between Evergreen and Lorena will be closed to traffic.
  • October 9 - La noche del martes, 9 de octubre del 2007, la línea en dirección oeste de la Calle Primera entre la Avenida Evergreen y la Calle Lorena será cerrada al tráfico.
  • October 8 - Starting on Monday, October 8, 2007 through Thursday, November 8, 2007 the median at the intersection of First St. and Vignes St. will be closed.
  • October 8 - Comenzando el lunes, 8 de octubre del 2007 hasta el jueves, 8 de noviembre del 2007, el punto medio de la intersección de la Calle Primera y Calle Vignes estara cerrada.
  • October 6 - On Saturday, October 6, 2007 from 9a.m. to 3 p.m., and Sunday, October 7, 2007 from 7 a.m. until 7 a.m. Monday, October 8, 2007, the contractor will reconfigure traffic on First St. between Alameda and Mission Rd.
  • October 6 - El sábado, 6 de octubre del 2007 comenzando a las 9:00am hasta las 3:00pm, y el domingo, 7 de octubre del 2007 a partir de las 7:00am hasta las 7:00am del lunes, 8 de octubre, del 2007, el contratista reconfigurara el trafico en la Calle Prime
  • October 5 - On Friday, October 5th, the contractor will be constructing the new curb and gutters on the south side of 1st St. between Lorena and Indiana to facilitate the continued construction of the Metro Gold Line Eastside Extension.
  • October 5 - El día viernes, 5 de octubre, el contratista estará trabajando en instalar un nuevo bordillo y nueva alcantarilla en el lado sur de la calle Primera entre Lorena e Indiana para facilitar la construcción de la Extensión al Este de la Línea
  • October 5 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, the Contractor will begin construction of the next phase of the street-level rail stations.
  • October 5 - Como parte de las actividades de construcción del Metro Gold Line Eastside Extensión, el contratista iniciara la próxima fase de la construcción de las estaciones del tren que estarán localizadas al nivel de la calle.
  • October 3 - Beginning Wednesday, October 3, 2007 a full street closure will be in effect for traffic heading eastbound (westbound is currently closed) on Temple St. between Alameda St. and Garey St.
  • October 3 - A partir del miércoles, 3 de octubre del 2007, un cierre completo de calle sera efectuado para el tráfico en dirección este (dirección oeste actualmente cerrada) en la Calle Temple, entre la Calle Alameda y la Calle Garey.

September

  • September 29 - On Saturday, September 29, 2007 the Contractor will perform a preliminary layout of rail along Temple St.
  • September 29 - El sábado, 29 de septiembre del 2007 el contratista efectuará una colocación preliminar de los rieles en la Calle Temple.
  • September 17 - El lunes 17 de septiembre del 2007, el Contratista redelineara en la noche la intersección de la
  • September 14 - On Friday, September 14th, Monday, September 17th, Tuesday, September 18th, and Wednesday, September 19 - the Contractor will begin laying rail on First St. between Alameda and Vignes.
  • September 14 - Empezando el viernes, 14 de septiembre, lunes, 17 de septiembre, martes, 18 de septiembre y miércoles, 19 de septiembre, el contratista instalará vías del tren en la Calle Primera entre Alameda y Vignes.
  • September 14 - On Thursday, September 14th and Friday, September 15th, the contractor will be working on curb and gutter on the south side of 1st St. between Lorena and Indiana to facilitate the construction of the Metro Gold Line Eastside Extension.
  • September 14 - A partir del jueves, 14 de septiembre y viernes, 15 de septiembre, el contratista estará trabajando en instalar un nuevo bordillo y nueva alcantarilla en el lado sur de la calle Primera entre Lorena e Indiana para facilitar la construcción
  • September 10 - On Monday, September 17, 2007, the Contractor will re-stripe Third St. at McDonnell Ave. for one night only.
  • September 10 - Beginning Monday, September 10, 2007 the Contractor will be working on the utility excavation and crosswalk work on First St. between Lorena Street and Indiana St. and on Northbound Indiana between Cheesebroughs Lane and Gleason Ave.
  • September 10 - Comenzando el lunes, 10 de Septiembre, el contratista estará trabajando en la excavación de las utilidades y el cruce peatonal en la Calle Primera entre Lorena e Indiana y en la dirección norte de la Calle Indiana entre Cheesebroughs Lane y
  • September 10 - Starting on Monday, September 10, 2007  Friday, August 14, 2007, a full street closure will be in effect on 1st St. between Evergreen and Lorena during the hours of 9 a.m. - 3 p.m.
  • September 10 - Empezando el lunes, 10 de septiembre del 2007 al viernes, 14 de septiembre del 2007, estará en efecto el cierre completo de la calle Primera entre Evergreen y Lorena durante las horas de 9:00 a.m.  3:00 p.m.
  • September 7 - As part of the continuing construction activities for the Metro Gold Line Eastside Extension, the Metro Contractor will begin construction activities on the Union Station property where the bridge goes over the 101 Freeway.
  • September 7 - Como parte del trabajo de continuación para extender la línea dorada al Este Los Ángeles el contratista del Metro comenzará más trabajo en la estación unión adonde el puente pasa por la autopista 101.
  • September 4 - On either Thursday, August 30, 2007 or Tuesday, September 4, 2007, the Contractor will restripe Third St. at Mednik Ave.
  • September 4 - El jueves, 30 de agosto, 2007 o el martes, 4 de septiembre, 2007, el contratista redelineara las líneas en la intersección de la Calle Tercera y la Avenida Mednik.

August

  • August 27 - Starting on Monday, August 27, 2007  Friday, August 31, 2007, a full street closure will be in effect on 1st Street between Evergreen and Lorena during the hours of 9 a.m. - 3 p.m.
  • August 27 - Empezando el lunes, 27 de agosto del 2007  viernes, 31 de agosto del 2007, estará en efecto el cierre completo de la calle Primera entre Evergreen y Lorena durante las horas de 9 a.m.  3 p.m.
  • August 20 - Beginning Monday, August 20, 2007, the Contractor will re-stripe Third St. at Mednik Ave. for one night only.
  • August 20 - A partir del lunes, 20 de agosto del 2007, el contratista retrazará las líneas en la Calle Tercera entre la Avenida Mednik durante una noche.
  • August 6 - The Contractor will begin construction of the sanitary sewer systems on the southeast corner of the intersection at First St. and Indiana starting the week of August 6, 2007.
  • August 6 - El Contratista comenzará la construcción de los sistemas de alcantarilla sanitarios en la intersección de la Calle Primera e Indiana empezando la semana del 6 de agosto de 2007.
  • August 6 - On Monday, August 6; Tuesday, August 7; Wednesday, August 8; Thursday, August 9,2007 the Contractor will partially close First Street for eastbound and westbound traffic between Gless and Boyle.
  • August 6 - On Monday, August 6; Tuesday, August 7; Monday, August 13; and, Tuesday, de agosto del 2007, el contratista cerrará parcialmente la línea de tráfico en dirección al este y oeste en la Calle Primera entre Gless y Boyle.
  • August 6 - On Monday, August 6; Tuesday, August 7; Monday, August 13; and, Tuesday, August 14; 2007 a partial street closure will be in effect for traffic heading eastbound on First St. between Alameda and Vignes.
  • August 6 - El lunes, 6 de agosto; martes, 7 de agosto; lunes, 13 de agosto; y, martes, 14 de agosto del 2007 estará en efecto un encierro parcial de la calle para dirigir el tráfico en dirección al este en la Calle Primera entre Alameda y Vignes.

July

  • July 30 - On Monday, July 30, 2007 the Contractor will re-stripe Alameda and Temple to construct the crosswalk on the northwest corner of Temple just west of Alameda.
  • July 30 - El lunes, 30 de julio del 2007, el Contratista retrazará las líneas en la Calle Alameda y Temple para construirá el paso de peatones en la esquina del noroeste de la calle Temple apenas al oeste de la Alameda.
  • July 30 - During the week of July 30, 2007 the Contractor will begin widening the north and south of First St. between Lorena and Indiana.
  • July 30 - Durante la semana del 30 de julio 2007, el Contratista estará ampliando el lado norte y sur de la Calle Primera entre Lorena e Indiana.
  • July 30 - Monday, July 30, 2007, a full street closure will be in effect on 1st St. between Fresno and Lorena.
  • July 30 - El Lunes, 30 de julio del 2007 estará en efecto el cierre completo de la calle Primera entre Fresno y Lorena.
  • July 28 - Beginning Saturday, July 28, 2007, the Contractor will be closing the Third St. and Mednik Ave. intersection for northbound and southbound thru traffic on Mednik Ave.
  • July 28 - A partir del sábado 28 de julio del 2007, el Contratista cerrará la intersección de la Calle Tercera y Mednik Ave.
  • July 25 - On Wednesday, July 25, 2007, a full street closure will be in effect on 1st St. between Fresno and Lorena.
  • July 25 - El miércoles, 25 de julio del 2007 estará en efecto el cierre completo de la calle Primera entre Fresno y Lorena.
  • July 23 - Durante las noches del lunes, 22 de julio 2007, martes, 23 de julio 2007, y miércoles, 24 de julio del 2007 el Contratista va a allanar la Calle Primera en áreas donde la construcción ha dañado la calle entre State y Dacotah.
  • July 23 - During the nights of Monday, July 23, 2007, Tuesday, July 24, 2007, and Wednesday, July 25, 2007, the Contractor will be resurfacing First Street in areas where construction has previously damaged the road surface between State and Dacotah.
  • July 18 - Beginning Wednesday, July 18, 2007, the contractor will re-stripe Third St. between Herbert Ave. and Rowan Ave.
  • July 18 - A partir del miércoles, 18 de julio del 2007, el contratista retrazará las líneas de tráfico en la Calle Tercera entre las Avenidas Herbert y Rowan.
  • July 16 - Beginning Monday, July 16, 2007 - Thursday, July 27, 2007, the Contractor will close eastbound lanes on First St. between Fresno to Lorena.
  • July 16 - Empezando el lunes, 16 de julio del 2007 - jueves, 27 de julio del 2007, el contratista cerrará la línea de tráfico en dirección al este en la Calle Primera entre Fresno y Lorena.
  • July 14 - Beginning Saturday, July 14, 2007, the Contractor will be closing the Third St. and Eastern Ave. intersection for northbound and southbound traffic on Eastern Ave.
  • July 14 - A partir del sábado 14 de julio del 2007, el Contratista cerrará la intersección de la Calle Tercera y la Avenida Eastern para el tráfico en dirección sur y norte.
  • July 12 - El jueves, 12 de julio del 2007, el Contratista retrazará las líneas en la Calle Alameda y Temple para crear una zona de trabajo en el lado sur (trafico en dirección al este) en una porción la intersección de las calles Alameda y Temple.
  • July 12 - On Thursday, July 12, 2007 the Contractor will re-stripe Alameda and Temple to create a work zone at the south side (eastbound) portion of the Alameda/Temple St. intersection.
  • July 5 - Beginning Thursday, July 5, 2007, the re-striping of the street will be for one night only, weather permitting.
  • July 5 - Beginning Thursday, July 5, 2007, the contractor will re-stripe Third St. between Herbert Ave.and Rowan Ave.
  • July 5 - A partir del jueves, 5 junio del 2007, el contratista retrazara las lineas de trafico en la Calle Tercera entre las Avenidas Herbert y Rowan.

June

  • June 28 - Beginning Thursday, June 28, 2007, the Contractor will close thru traffic across First St. at Gabriel Garcia Marquez to the north and Clarence to the south.
  • June 28 - Empezando el jueves, 28 de junio del 2007, el Contratista cerrara la cruze para el trafico en la Calle Primera y Gabriel Garcia Marquez hacia el norte y Clarence hacia el sur.
  • June 28 - During the week of June 28, 2007, the Contractor will begin trackway construction in the center of First St. between Alameda and Vignes
  • June 28 - Durante la semana del 28 de junio del 2007, el contratista empezara construccion del riel de guia en el centro de la Calle Primera entre Alameda y Vignes
  • June 28 - On Thursday, June 28, 2007, the Contractor will re-stripe 1st St. between Alameda and Vignes to create a work zone in the center of 1st St.
  • June 28 - El jueves, 28 de junio del 2007, el Contratista retrazara las lineas en la Calle Primera entre Alameda y Vignes para crear una zona de trabajo en el centro de la calle Primera
  • June 25 - Attention residents and business owners in the vicinity of First St. between Savannah and Mott
  • June 25 - Atencion residentes y propietarios del area de la calle primera entre Savannah y Mott
  • June 23 - Attention residents and business owners in the vicinity of Pomona Blvd. between Woods Ave. and Atlantic Blvd.
  • June 23 - Atencion residentes y propietarios del area Bulevar Pomona entre la Avenida Woods y el Bulevar Atlantic
  • June 18 - Durante la semana del 8 de junio del 2007, el contratista empezará la construcción del riel de guia en el centro de la Calle Primera entre Misión Road y Gless St.
  • June 18 - El lunes, 18 de junio del 2007, el Contratista retrazará las líneas en la calle Primera entre Misión Road y Gless Street para crear una zona de trabajo en el centro de la calle Primera.
  • June 18 - During the week of June 18, 2007, the Contractor will begin trackway construction in the center of First St. between Mission Rd. and Gless St.
  • June 18 - On Monday, June 18, 2007 the Contractor will re-stripe 1st St. between Mission Rd. and Gless St. to create a work zone in the center of 1st St.
  • June 15 - Beginning Friday, June 15, 2007, the Contractor will be implementing a full street weekend closure on Third St. and Downey Rd.
  • June 15 - Comenzando el viernes, 15 de junio del 2007 el Contratista cerrará la intersección de las calles Tercera y Downey.

May

  • May 29 - El martes, 29 de mayo del 2007, el contratista retrazará las líneas en la Calle Primera entre Alameda y Vignes.
  • May 29 - On Tuesday, May 29, 2007, the contractor will re-stripe 1st Street between Alameda to Vignes.
  • May 29 - On Tuesday, May 29, 2007, the contractor will re-stripe 1st Street between Mission and Gless.
  • May 29 - El martes, 29 de mayo del 2007, el contratista retrazará las líneas en la Calle Primera entre Mission y Gless.
  • May 23 - A partir del Miércoles, 23 de mayo del 2007, el contratista empezará construcción de la alcantarilla, aceras, camino de entradas, paso de peatones, rampa para silla de ruedas, parada de autobús, y pavimento.
  • May 23 - Starting Wednesday, May 23, 2007, the contractor will begin construction of the curb and gutter, sidewalks, driveways, crosswalks, wheel chair ramps, bus pad, and pavement.
  • May 19 - Beginning Saturday, May 19, 2007, the contractor will re-configure traffic flow for Eastern Ave.
  • May 19 - A partir del sábado, 19 de mayo del 2007, el contratista reconfigurara el trafico de la Calle Tercera y la Avenida Eastern.
  • May 16 - Beginning Thursday, May 16, 2007, the contractor will re-stripe Third Street between Herbert Avenue and Rowan Avenue.
  • May 16 - A partir del jueves, 16 mayo del 2007, el contratista retrazará las líneas de la en la Calle Tercera entre las Avenidas Herbert y Rowan.
  • May 7 - A partir del lunes, 7 de mayo del 2007, el contratista reconfigurara el trafico de la Avenida Woods.
  • May 7 - Beginning Monday, May 7, 2007, the contractor will re-configure traffic flow for Woods Ave.

April

  • April 22 - A partir del domingo, 22 de abril del 2007, el contratista re-configuraró el trófico de las Avenidas Arizona y Dangler.
  • April 22 - Beginning Sunday, April 22, 2007, the contractor will re-configure traffic flow for Arizona Ave. and Dangler Ave.
  • April 18 - Beginning Wednesday, April 18, 2007, the contractor will close Gage Ave. at Third St. for approximately four weeks.
  • April 18 - A partir del 18 de abril del 2007, el contratista cerrara la Calle Tercera del lado norte del cruce con la Avenida Gage por aproximadamente cuatro semanas.
  • April 10 - Starting Tuesday, April 10, 2007, the contractor will begin construction of the water distribution line located on the north side of First Street between Lorena to Indiana.
  • April 10 - A partir del Martes, 10 de abril del 2007, el contratista estaró instalando la nueva lónea de agua ubicado en el lado norte de la Calle Primera entre Lorena e Indiana.
  • April 9 - On Monday, April 9, 2007, the contractor will re-stripe 1st Street between Lorena and Indiana.
  • April 9 - In an effort to minimize any construction impacts during the religious services during the first week of April, ELRTC has postponed some of their construction activities along Third St. between Downey Rd. and Eastern Ave.
  • April 9 - El lunes, 9 de abril del 2007, el contratista retrazaró las lóneas en la Calle Primera entre Lorena e Indiana.
  • April 9 - Para disminuir los impactos de construcción durante los servicios religiosos de la primera semana de abril, ELRTC ha aplazado algunas de sus actividades de construcción a lo largo de la Calle Tercera entre la Calle Downey y la Avenida Eastern.
  • April 7 - On Saturday, April 7 2007, the contractor will require a Full Street Closure due to the waterline and utility work on westbound 1st Street between northbound US 101 on-ramp and Gless Street.
  • April 7 - El 7 abril, el contratista cerrara la calle en preparación del trabajo de instalación de la linea de agua y lineas de servicio publico.
  • April 4 - A partir del miórcoles, 4 de abril del 2007, el Contratista cerraró el Bulevar Pomona entre la Avenida Woods y el Bulevar Atlantic.
  • April 4 - Beginning Wednesday, April 4, 2007, the Contractor will be closing Pomona Blvd. between Woods Ave. and Atlantic Blvd.

March

  • March 30 - A partir del viernes, 30 de marzo del 2007, el Contratista cerraró la Calle Tercera entre la Calle Road y la Avenida Eastern
  • March 30 - Beginning Friday, March 30, 2007, the Contractor will be closing Third St. between Downey Rd. and Eastern Ave.
  • March 28 - A partir del miórcoles, 28 de marzo del 2007, el Contratista cerraró la Calle Tercera para el trafico en dirección este entre la Calle Downey y Avenida Eastern.
  • March 28 - A partir del miercoles, 28 de marzo del 2007, el contratista estaró ampliando el lado norte de la Calle Primera entre Alameda y Vignes para facilitar la construccion de la Extensión al Este de la Lónea Dorada de Metro.
  • March 28 - Starting Wednesday, March 28, 2007, the contractor will be widening the north side of 1st St. between Alameda and Vignes to facilitate the construction of the Metro Gold Line Eastside Extension construction.
  • March 28 - Beginning Wednesday, March 28, 2007, the Contractor will be closing Third St. for eastbound traffic between Downey Rd. and Eastern Ave.
  • March 26 - Atención residentes y comerciantes en el area de la
  • March 26 - Attention residents and business owners in the vicinity of 1st St. at Utah
  • March 23 - A partir del viernes, 23 de marzo del 2007, el Contratista cerraró la intersección de la Calles Tercera y Downey.
  • March 23 - Beginning Friday, March 23, 2007, the Contractor will be closing the intersection at Third St. and Downey Rd.
  • March 22 - A partir del jueves, 22 de marzo del 2007, el contratista retrazaró las lóneas de la en la Calle Tercera entre las Avenidas Herbert y Rowan.
  • March 22 - Beginning Thursday, March 22, 2007, the contractor will re-stripe Third St. between Herbert Ave. and Rowan Ave.
  • March 21 & 22 - Atencion residentes y comerciantes en el area de El Mercado en la Calle Primera al este de la Calle Lorena
  • March 21 & 22 - Attention residents and business owners in the vicinity of el Mercado on First St. just east of Lorena
  • March 12 - Atención residentes y propietarios del órea de la Calle Tercera entre las Avenidas Dangler y Woods
  • March 12 - Attention residents and business owners in the vicinity of Third St. between Dangler Ave. and Woods Ave.
  • March 6 - Atención residentes y propietarios de negocios en el órea de la Calle Tercera entre las Avenidas McBride y McDonnell
  • March 6 - Attention residents and business owners in the vicinity of Third Street between McBride Ave. and McDonnell Ave.

February

  • February 26 - Attention Residents and Business Owners in the Vicinity of First Street between Savannah and Lorena (Spanish)
  • February 26 - Attention Residents and Business Owners in the Vicinity of First St. between Savannah and Lorena

January

  • January 22 - A partir del lunes, 22 de enero del 2007, el retrazo de la calle se llevara acabo durante una sola noche. El desvió duraró aproximadamente tres meses.
  • January 22 - Beginning Monday, January 22, 2007, the re-striping of the street will be for one night only.
  • January 10 - Attention residents and business owners in the vicinity of Third St. between Eastern Ave. and Ford Blvd.
  • January 10 - Atención residentes y propietarios del órea de la calle Tercera entre las avenidas Eastern y Ford
  • January 10 - A partir del mi¿rcoles, 10 de enero del 2007 y el jueves, 11 de enero del 2007, si el clima lo permite.
  • January 10 - Beginning Wednesday, January 10, 2007 and Thursday, January 11, 2007,
  • January 8 - Beginning Monday, January 8, 2007 the Contractor will close Utah at 1st Street for approximately 1 week, weather permitting. Work hours may be from 7 a.m. - 3:30 p.m., and possible night work or weekends if needed.
Share this page on
Advertisement
Close Search Window

Search metro.net, The Source, and El Pasajero