Skip to Content
Search

2015 Annual Report (Spanish - ADA text only version)

Metro está transformando el Condado de Los Ángeles.
Informe a la comunidad 2015

Mensaje del Director General

Estamos construyendo el mejor sistema de transporte que existe en el mundo. El más innovador, equilibrado y con el enfoque centrado en el cliente.

Con nuestros ojos en el horizonte, estamos construyendo el mejor sistema de transporte que existe en el mundo para una de las mejores regiones del mundo. El más innovador, equilibrado y con el enfoque centrado en el cliente. Y estamos muy emocionados.

Al mismo tiempo, sabemos que somos custodios del valioso dinero público y tomamos muy en serio ese papel. Es una responsabilidad enorme ser ahorrativos, responsables y prácticos. Y al leer las páginas que siguen, esperamos que usted vea cómo hemos puesto tal compromiso en acción.

El Condado de Los Ángeles es la envidia de los soñadores del mundo. Cielos azules. Playas interminables. Las mejores y más brillantes mentes de todo el mundo. Arte, música y comida de primera clase. Universidades de primer nivel. Y una red de tránsito – incluyendo un increíble sistema de autopistas – en el que estamos trabajando para mejorar cada día.

Pero, ¿cuál será nuestro legado?

¿Va a ser el de continuos atascos en las autopistas? ¿O será el de más opciones de movilidad, vivienda asequible y puestos de trabajo? Todo depende de nosotros.

Con su ayuda, vamos por buen camino para desenredar las condiciones que han creado nuestros retos actuales de tráfico. Pero entendemos que todavía hay mucho que hacer.

Gracias a su apoyo a la Medida R, el año que viene se abrirán dos líneas de ferrocarril, tres más están en construcción y se han realizado mejoras masivas en las autopistas. Durante el año fiscal pasado 2015, Metro proporcionó al Condado de Los Ángeles y sus 88 ciudades y áreas no incorporadas más de $435 millones para 2,500 proyectos de mejoras locales, incluidos los de seguridad peatonal, reparaciones en las calles y mejoras en el tráfico.

En abril del 2015, abrimos cinco millas adicionales de carriles de autobús dedicados a lo largo de Wilshire Blvd. Hemos financiado trabajos de la ampliación de la autopista I-5 entre el I-605 y la línea del Condado de Orange, y también de la autopista I-5 norte desde SR-134 hacia SR-118.

Es el conjunto más grande de obras públicas modernas en el país y como región, debemos estar orgullosos de la valentía que se necesitó para avanzar con más inversiones de transporte, a pesar de los desafíos y las incertidumbres de la gran recesión.

Mientras construimos, llevamos a nuestros ciudadanos donde necesitan ir. Tuvimos 450 millones de subidas a nuestros autobuses y trenes en el año fiscal 2015 y se produjeron casi 34 millones de viajes en los ExpressLanes de las autopistas I-110 y I-10. Hemos gestionado más de $20 millones en proyectos para bicicletas y peatones. Proporcionamos unos $200 millones en descuentos para usuarios de bajos recursos, estudiantes, personas mayores y con discapacidades. Proporcionamos apoyo financiero significativo para otros operadores de transporte, incluyendo Metrolink y los operadores municipales en el Condado de Los Ángeles.

Así que le invito a leer las páginas que siguen para ver lo que estamos haciendo y cómo lo estamos haciendo. Sabemos que estará de acuerdo que hay mucho por lo cual el Condado de Los Ángeles debe sentirse orgulloso. Y tenemos mucho por delante a medida que continuamos transformando la región a través del transporte.

Phillip A. Washington
Director General

Top

Metro está en todas partes.

Si vive, trabaja o juega en el Condado de Los Ángeles, usted es un cliente de Metro. Eso se debe a que hacemos mucho más que ofrecer servicios de autobús y tren. ¿Cómo servimos a 10 millones de personas? Contemos las maneras...

  • En abril del 2015, Metro abrió cinco millas adicionales de carriles de autobús dedicados a lo largo de Wilshire Blvd. Las bicicletas también pueden utilizar estos carriles.
  • También hemos puesto en servicio 550 autobuses nuevos que están especialmente diseñados para facilitar los viajes a los pasajeros discapacitados que dependen del transporte público. Y la Junta Directiva de Metro ejerció otra opción para adquirir 350 autobuses más de 40 pies de largo.
  • La construcción está en marcha en el puente peatonal desde la estación de Universal City hasta la concurrida Lankershim Blvd en el valle de San Fernando. Además, está también en curso un túnel para pasajeros entre la estación de la Red Line en North Hollywood y la Orange Line en Lankershim.
  • Obras nuevas y diversas de artistas renombrados a nivel nacional se han instalado en la estación de El Monte y actualmente se están instalando en las estaciones de la extensión a Foothill de la Gold Line y Expo Line fase 2.
  • Metro es líder del sector, no sólo a través de la innovación que empleamos, sino también a través de los premios con los que hemos sido honrados de recibir en el año fiscal de 2015:
    • Premio Prism por cuentas por pagar 2014
    • Gran Premio de APTA para la campaña publicitaria de Metro ExpressLanes
    • Consejo estadounidense de compañías de ingeniería, capítulo de Los Ángeles, premio al "Defensor de la pequeña empresa"
    • La coalición nacional de calles completas de Estados Unidos de crecimiento inteligente reconoció la política de calles completas
    • Premio al logro de ingeniería para el Conector Regional
    • Premio nacional 2015 a la excelencia en planificación por buenas prácticas - plan estratégico de primera/última milla
    • Premio de plata de Walter R. Graalman a la gestión de contrato nacional, capítulo de Gateway de Los Ángeles
    • Consejo consultivo del empresario de California premio al empleador del año a los veteranos
    • Conferencia y exposición de edificación ambiental municipal premio de reconocimiento esfuerzos LEED de División 10
    • Sociedad de archivadores de California premio de reconocimiento de archivos anuales 2015
    • La Fundación del transporte de California rinde homenaje a I-405 y a Eat, Shop, Play Crenshaw
    • Premio a la excelencia en informes financieros para el año fiscal 2014 informe financiero exhaustivo anual (CAFR)
    • Asociación de bibliotecas especiales división de transporte premio de innovación para el bibliotecario de recursos digitales de Metro 2015
    • Certificado de política de inversión del año fiscal 2015, Premio de excelencia
    • Foro Urbano de Westside premio de Westside por la Expo Fase 2
    • SmartRail USA premio de innovación por “Proyecto del año" para el sistema de vigilancia basado en la inteligencia (IBSS) de Metro Rail – prueba del concepto en la Blue Line
    • Asociación de sistemas informáticos municipales de California (MISAC) premio de prácticas de sistemas de información de calidad

Top

Metro es responsable.

Refinanciamos $192 millones en bonos, lo que dio lugar a un ahorro para Metro de casi $31 millón en valor presente neto sobre la vida de los bonos.

Somos los custodios de miles de millones de dólares públicos y nos tomamos muy en serio ese papel. Es nuestra responsabilidad ser ahorrativos, responsables y prácticos.

  • En el año fiscal 2015, hemos aprobado un presupuesto equilibrado de $5.4 millones. Incluye un compromiso continuo con el programa de construcción más grande de carretera y ferrocarril de Estados Unidos, mejoras de avance en el autobús, aumento de horas de funcionamiento en el ferrocarril y $294.9 millones en gastos de mantenimiento para que el sistema siga funcionando en plena forma.
  • Garantizamos más de $3 mil millones en apoyo federal – incluyendo aproximadamente $2 mil millones en fondos federales de New Starts.
  • Metro recibió las subvenciones más grandes de TIGER en California: más de $22 millones en combinación para el programa de mejora en el Eastside Access y la estación de Willowbrook/Rosa Parks que sirve a la Blue Line, Green Line y numerosas líneas de autobús. Estas subvenciones, procuradas agresivamente por agencias de transporte de todo el país, constituyen otro histórico voto de confianza del gobierno federal en Metro.
  • La Junta Directiva de Metro aprobó una nueva política de tarifas que incluye, por primera vez, un período de dos horas de transporte gratuito en autobús y en la red ferroviaria de Metro.
  • Continuamos trabajando en estrecha colaboración con la Casa Blanca y el Congreso para implementar nuestro programa de bonos de transporte, America Fast Forward, que cuenta con el apoyo de más de 200 alcaldes de todo el país y más de 250 cámaras de comercio de los 50 estados, incluyendo la Cámara de Comercio de Estados Unidos.
  • En un esfuerzo para garantizar financiación adicional, se usan los fondos de la Medida R y las proposiciones A y C para igualar fondos locales para subvenciones federales. Aprovechar los dólares locales proporciona aún más oportunidades para las mejoras de movilidad en nuestra región.
  • Para asegurar que el dinero de la Medida R y las proposiciones A y C se utilicen para llevar a cabo el trabajo que los votantes aprobaron, el uso de los fondos está estrechamente supervisado y auditado cada año por el comité independiente de supervisión de los contribuyentes, y el asesor de ciudadanos independientes y comité de supervisión, respectivamente. Ambos comités se reúnen por lo menos dos veces al año.
  • Además, las ciudades locales y del condado son auditadas cada año para así garantizar el cumplimiento de las pautas de devolución local.
  • Las calificaciones crediticias de Metro a partir del 30 de junio de 2015, AAA/Aa2 para los bonos de la proposición A y la Medida R, AA+/Aa3 para los bonos de la proposición C, y A/A1 para los bonos de ingresos generales, lo que refleja la historia de apoyo local para el transporte público, evidenciada por la aprobación de los votantes de los ingresos del impuesto sobre las ventas por la Proposición A, la Proposición C y la aprobación de la Medida R en el 2008. Las calificaciones también reconocen el registro de Metro de responsabilidad fiscal y el éxito en la gestión de proyectos de capital.
  • Para revisar los estados financieros auditados de Metro, visite metro.net/budget .

Top

Metro es transformador.

En solo 25 años hemos creado 87 millas de carril nuevas.

Hoy, Metro pone en movimiento a 1.4 millones de clientes cada día entre semana. ¿Y mañana? Estamos construyendo un sistema más robusto, multi-modal que pretende transformar la manera en la que nos movemos por el Condado de Los Ángeles.

  • Estamos agregando 235 nuevos vagones para tren ligero a nuestro sistema, en un futuro tendremos un total de 337, para garantizar la seguridad y comodidad de nuestros clientes y para dar servicio a las nuevas líneas de ferrocarril en el 2016.
  • También hemos puesto en servicio 550 autobuses nuevos que están especialmente diseñados para facilitar los viajes a los pasajeros discapacitados que dependen del transporte público. Y la Junta Directiva de Metro ejerció otra opción para adquirir 350 autobuses más de 40 pies de largo.
  • En cuanto a la planificación, Caltrans y Metro lanzaron el informe/declaración de impacto ambiental, para el proyecto de mejora del corredor de transporte SR-710 norte. El proyecto describe los beneficios, impactos y mitigación recomendada para un número de alternativas que tendrán como resultado una mayor movilidad y acceso al este/noreste de Los Ángeles y el oeste del Valle de San Gabriel.
  • Para el I-710 sur, se lanzaron dos alternativas revisadas en junio del 2015, tratando el recorrido desde los puertos de Los Ángeles a la autopista de Pomona SR-60, para mejorar la calidad del aire y la congestión y evaluar las tecnologías de movimiento alternativo de productos ambientales.
  • También publicamos el informe de impacto ambiental del proyecto de corredor de High Desert para que el público haga sus comentarios. Es uno de los planes de transporte más completos jamás propuestos para el Condado del Norte: una alternativa de la autopista multi-modal de Palmdale a Victorville, enlazando la SR-14 en el Condado de Los Ángeles y la SR-18 en el Condado de San Bernardino. Las opciones posibles incluyen la producción de energía verde, vías para bicicletas y enlaces ferroviarios de alta velocidad.
  • Metro inició la construcción de tres proyectos ferroviarios, Crenshaw/LAX, extensión de la Purple Line y el Conector Regional, que ampliarán el sistema de Metro Rail, llegando a más destinos en el Condado de Los Ángeles.
  • Nuestro programa Eat, Shop, Play, que se lanzó este año, mitiga el impacto de la construcción y aumenta la visibilidad de negocios mientras busca adquirir el compromiso de grupos interesados a apoyar a los negocios que estén en los corredores de construcción. Un nuevo fondo de interrupción de negocios brinda apoyo financiero a las pequeñas empresas directamente afectadas por la construcción, y el centro de soluciones de negocio de Crenshaw/LAX ofrece asesoría para negocios y otra asistencia técnica.
  • En el 2016, abriremos nuevos segmentos de la Gold Line desde Pasadena a Azusa y la Expo Line desde Culver City a Santa Mónica.

Top

Metro está enfocado en el mantenimiento.

15% mejora en puntualidad de los autobuses desde 2007 hasta el presente. Presente

Al mismo tiempo que estamos construyendo, seguimos siendo guardianes del cuidado de los bienes que tenemos en servicio. El gasto en mantenimiento y mejoras creció un 25 por ciento el año pasado, de $328 millones a $411 millones.

  • Después de 15 años de mantenimiento diferido, estamos en medio de una revisión de $1.2 mil millones de la Blue Line. La renovación abarcará varios años y reforzará la fiabilidad, comodidad y seguridad para nuestros clientes.
  • Las estaciones de la Green Line están siendo renovadas. Parte de ello es nueva pintura para alegrar las estaciones y reparación del sistema de señalización para crear una transición más suave para los trenes que entran y salen de las estaciones.
  • Los autobuses de Metro son más limpios, de acuerdo con las encuestas al cliente y los comentarios de los miembros del consejo de servicio.
  • En términos de fiabilidad, nuestros autobuses ahora viajan muchas más millas antes de necesitar asistencia mecánica: de un alcance de 3,000 millas en el 2008 a más de 4,500 millas en enero del 2015. (Y tener menos autobuses fuera de servicio significa que se da un mejor servicio a nuestros clientes).
  • La puntualidad de los trenes de Metro Rail está por encima del 99 por ciento para la Red Line y la Purple Line y del 98 por ciento para el tren ligero, que a menudo opera a nivel de calle y sigue las restricciones de las normas de tráfico.
  • Nuestras pantallas de las máquinas vendedoras de TAP han sido rediseñadas para facilitar la compra y recarga de las tarifas regulares y reducidas para usuarios.
  • El proyecto de mejoras a la autopista I-405 por el paso Sepulveda está dando sus frutos. Un estudio comparativo del tráfico en la I-405 antes y después de las numerosas mejoras de autopista del proyecto descubrieron una disminución en el número de accidentes reportados; las horas pico entre semana por la tarde han disminuido por dos horas; la capacidad de vehículos hacia el norte es un 15 por ciento mayor y la capacidad de personas es de un 30 por ciento más; y en general, han mejorado los tiempos de viaje entre la I-10 y la US-101.
  • El trabajo masivo de la ampliación de la carretera I-5 entre la carretera I-605 y la línea del Condado de Orange continúa. Este proyecto clave de la Medida R mejorará significativamente el tráfico de automóviles, así como para los muchos camiones que van desde los puertos de Los Ángeles y San Pedro.

Top

Metro es más seguro.

$1.8 millones en ahorros.

El número de reclamaciones presentadas contra Metro por terceros por lesiones corporales y daños materiales causados en gran medida por los accidentes de autobús y tren disminuyeron en un cuatro por ciento respecto al año anterior, resultando en un ahorro estimado de $1.8 millones en pagos futuros.

La protección y seguridad de nuestros clientes y nuestros empleados son nuestra prioridad número uno. Estamos decididos a promover un ambiente positivo para la movilidad en sus formas múltiples. Entre nuestros esfuerzos y resultados este año:

  • Con el fin de ayudar a usuarios a entender y practicar seguridad en el tránsito, el equipo de seguridad de transporte de Metro se puso en contacto con más de 315,400 usuarios de tránsito en el Condado de Los Ángeles.
  • Al mismo tiempo, los embajadores del galardonado Metro Safety – un programa de 12 años de operadores jubilados de Metro en los pasos a nivel a lo largo de la Expo Line y la Blue Line – promovió el comportamiento seguro y ayudó a los clientes en su viaje.
  • Proteger a nuestros operadores de autobuses y clientes es un esfuerzo clave. Comenzamos a recibir nuevos autobuses equipados con compartimientos de conductor protegidos por barreras de seguridad de policarbonato, y seguiremos instalando cámaras de seguridad en los autobuses. Cuando las personas se ven en monitores de video, son menos propensas a cometer delitos.
  • Metro se convirtió en una de las primeras agencias de tránsito en el país en atacar el problema del acoso sexual con una campaña integral que abarca comunicaciones, seguridad, planificación, el departamento de policía de Los Ángeles (LASD) y la organización de defensa de la comunidad Peace Over Violence.
  • Metro también lanzó la campaña "No te quedes callado" de información pública y de aplicación de la ley para combatir el tráfico de seres humanos. El esfuerzo pretende enseñar a los clientes de tránsito cómo identificar e informar posibles incidencias.
  • A medida que construimos, reparamos y mejoramos nuestra flota y sistema, la seguridad en el trabajo requiere diligencia constante. Estamos orgullosos de informar que el número de lesiones industriales reportadas se redujo en un nueve por ciento, ahorrando a la agencia aproximadamente unos $5.3 millones en gastos futuros por incapacidad, gastos médicos y legales.

Top

Metro es verde.

28% de reducción en el uso de agua, más de 100 millones de galones de agua ahorrados.

La sostenibilidad es buena para el planeta y para el dinero público. El ahorro de energía de Metro, las prácticas de construcción sostenible, la inversión en energías renovables y el reciclaje de todo tipo de material ahorra dinero, combustibles fósiles y recursos valiosos.

  • En el año fiscal 2015, se completó un despliegue a nivel de agencia del más completo sistema de gestión ambiental (EMS) en la industria del tránsito, un conjunto de procedimientos operativos diseñados para asegurar el cumplimiento de las regulaciones ambientales federales, estatales y locales, así como para facilitar el cuidado del medio ambiente en todas las instalaciones de Metro.
  • El EMS de Metro ha sido calificado por un estudio independiente de Columbia University como el mejor EMS de transporte certificado del país. Las iniciativas y proyectos desarrollados e implementados a través del EMS se han traducido en un ahorro anual de más de $2 millones, y el EMS ha cambiado el paradigma de cómo nuestro personal de primera línea participa e inicia los esfuerzos de cumplimiento ambiental.
  • Más de 6,000 empleados de Metro han sido entrenados para minimizar proactivamente las obligaciones ambientales. El instituto de formación ambiental de Metro ha sido citado por el Instituto Nacional de Tránsito como un modelo nacional de contenido y oferta de formación ambiental.
  • Bajo nuestro programa de gestión de la energía y de energías renovables, hemos instalado más de dos megavatios de instalaciones de paneles solares en cinco centros, con dos sistemas más en construcción.
  • Nuestra flota total de emisiones contaminantes en el 2014 fueron un 55.6 por ciento menos que en el 2011 y un 70 por ciento menos que en el 2008.
  • Metro tomó recientemente la entrega de cinco autobuses eléctricos en nuestro compromiso de construir un sistema de transporte equilibrado.
  • Nuestro nuevo centro de mantenimiento de autobuses de la División 13 es un ejemplo de diseño bello y sostenible. Se espera que la División 13 reciba una clasificación LEED-Gold del programa de liderazgo en energía y diseño ambiental, añadiéndose a nuestra colección de ocho estructuras ya designadas como LEED.

Top

Metro es innovador.

Aplicación Go Metro, ahora descargada más de 500,000 veces.

El mundo está cambiando rápidamente, y lo mismo sucede en el Condado de Los Ángeles. El sur de California siempre ha estado a la vanguardia; Metro pretende ser tan innovador como la región a la que servimos. Entre nuestros esfuerzos innovadores:

  • Ayudamos a nuestros clientes a conectar los primeros y últimos tramos de sus viajes basados en el tránsito a través de una asociación con Zipcar para proporcionar vehículos compartidos por horas o para todo el día en 10 lotes de estacionamiento y circulación (park-and-ride).
  • Como solución de primera/última milla, la Junta Directiva de Metro aprobó un programa de compartir bicicletas (bikeshare) en todo el condado que se planea lanzar en aproximadamente 80 estaciones y con 1,000 bicicletas en el 2016 como parte del piloto de Los Ángeles.
  • Este año, volvimos a facilitar citas rápidas (speed-dating) en la Red Line, participamos en giras de cena por el Condado de Los Ángeles y organizamos una búsqueda de tesoro en un día festivo. También nos asociamos estratégicamente con museos y destinos culturales como Grand Park, FYF Fest, el Museo de arte de Santa Mónica, el Music Center, Hollywood Pantages y la filarmónica de Los Ángeles para promover el transporte público.
  • Las alertas de Twitter mantienen informados a nuestros clientes sobre los cambios, mejoras, demoras y sugerencias para los viajeros del servicio de autobús y ferrocarril. También contamos con alertas de servicio de los ascensores en las estaciones, que son tan importantes para nuestros clientes en sillas de ruedas.
  • The Source y El Pasajero son blogs que dan ofertas especiales, sugerencias de destinos y noticias oportunas sobre las importantes iniciativas de transporte en todo el país y alrededor del mundo.
  • Metro se enorgullece de ampliar el alcance de CicLAvia y otros eventos de calle abierta, proporcionando $2 millones de fondos de subvención anualmente para los eventos de un día sin vehículos en todo el Condado de Los Ángeles. Estos acontecimientos han aumentado el número de pasajeros en Metro Rail y las ventas para los negocios locales en el día del evento.
  • El programa de desarrollo conjunto de Metro juega un importante papel en el cambiante paisaje del Condado de Los Ángeles. Los proyectos de Metro proporcionarán 2,017 viviendas nuevas, con un 31 por ciento de vivienda asequible.
  • Pusimos en marcha un programa de prime de negocios pequeños para ayudar a estas empresas a competir como contratistas principales en proyectos de Metro. En tándem, Metro lanzó Metro Connect, un programa que ofrece consejos prácticos y formación a las pequeñas empresas para ayudarles a tener éxito en el proceso de competencia.
  • Después del exitoso trabajo de Metro con la congresista Karen Bass (D-CA) en la reforma federal de las normas de alquiler local, el Departamento de Transporte de Estados Unidos lanzó un programa piloto de un año para permitir la contratación local de proyectos financiados a través de la Administración Federal de Carreteras y la Administración de Tránsito Federal.
  • Pusimos en marcha la empresa de negocios de veteranos discapacitados, un programa para ampliar la contratación para empresas de veteranos discapacitados y para prestar ayuda a los discapacitados para tener éxito en los proyectos. También hemos creado un nuevo sitio web VetsGo511 para proporcionar recursos para opciones de empleo, educación, salud y transporte a los veteranos del área de Los Ángeles.

Top

Metro está al día.

El 64 por ciento de los estadounidenses tienen un teléfono inteligente y el 73 por ciento utilizan las redes sociales. Metro ha asumido un gran compromiso para tener conversaciones en tiempo real con nuestros pasajeros. Los canales de los medios sociales de Metro generan más de 1.5 millones de impresiones al mes.

"Estoy en el tren de la Gold Line 748A y el conductor es la persona más amable y feliz y siempre me hace sonreír. Por favor, denle las gracias."

“¡Gracias por el aviso. Estuve preparado y alcance mi tren.”

"Mi viaje de autobús hoy: ¡perfecto! ¡En el nuevo autobús no hacía demasiado frío, los pasajeros estaban callados y llegué temprano al trabajo! ¡Gracias por el viaje!"

"El nuevo diseño del sitio web para la tarjeta TAP es impresionante."

"Gracias por los tableros de llegada de la Gold Line en la salida de la Red/Blue Line. ¡Union Station no podía ser mejor!"

Top

Junta Directiva

Mark Ridley-Thomas
Presidente
Supervisor del Condado de Los Ángeles
Segundo Distrito de Supervisión

Michael D. Antonovich
Supervisor del Condado de Los Ángeles
Quinto Distrito de Supervisión

Diane DuBois
Miembro del Consejo Municipal
Lakewood

Paul Krekorian
Miembro del Consejo Municipal
Los Ángeles

Hilda L. Solis
Supervisora del Condado de Los Ángeles
Primer Distrito de Supervisión

John Fasana
Primer vicepresidente
Miembro del Consejo Municipal
Duarte

Mike Bonin
Miembro del Consejo Municipal
Los Ángeles

Jacquelyn Dupont-Walker
Persona designada de la ciudad de Los Ángeles

Sheila Kuehl
Supervisora del Condado de Los Ángeles
Tercer Distrito de Supervisión

Carrie Bowen
Directora de Caltrans Distrito 7
Sin derecho a voto
Designada por el Gobernador de California

Eric Garcetti
Segundo vicepresidente
Alcalde
Los Ángeles

James T. Butts
Alcalde
Inglewood

Don Knabe
Supervisor del Condado de Los Ángeles
Cuarto Distrito de Supervisión

Ara Najarian
Alcalde
Glendale

Top

Póngase en contacto con nosotros

Metro
One Gateway Plaza
Los Angeles, CA 90012-2952

323.go.metro

customerrelations@metro.net

metro.net/annualreport

Twitter: @metrolosangeles

Facebook: facebook.com/losangelesmetro

Top

Share this page on
Advertisement
Close Search Window

Search metro.net, The Source, and El Pasajero